Saturday, 23 December 2017
Sunday, 23 July 2017
Red Currant Scones | Scones z czerwoną porzeczką
Niedługo staniemy się specjalistkami od angielskich słodkich bułeczek śniadaniowych. Dzisiaj proponujemy wersję z czerwoną porzeczką. Lekko kwaskowe, bardziej wilgotne, cudowne jeszcze ciepłe i pachnące z masłem i z dżemem. Oczywiście do porannej kawy.
Friday, 14 July 2017
Bułka z plastrami a.k.a. pastrami by Wholesome Girls
Każdy przepis kryje za sobą jakąś historię, bardziej lub mniej interesuacą, ale nawet ta najbanalniejsza w kontekście jedzenia i przygotowywania potraw nabiera pewnej wyjątkowości. Jeśli postrzegacie siebie w kategorii foodie, posłuchajcie naszej historii o bułce z plastrami.
Sunday, 9 July 2017
Chutney z czerwonej cebuli.
Hi healthy eaters!
Ten banalny przepis jest zapowiedzią czegoś specjalnego, także nie dajcie się zwieść! Możecie zacząć wyobażać sobie do czego wykorzystamy słodką, czerwoną cebulę duszoną w czerwonym winie i occie balsamicznym. Podpowiemy, że nie będzie szczególnie zdrowo, ale za to pysznie i nieco inaczej niż zwykle!
Wednesday, 24 May 2017
Roasted asparagus with hollendaise sauce | Pieczone szparagi z sosem holenderskim.
Three main ingredients. Perfect simplicity. Any complicit combinations are not welcomed when you can satisfy yourself with lunch like this. Besides, it's aphrodisiac. Do we need to say more?
Trzy główne składniki. Idealna prostota. Żadne bardziej złożone kombinacje są niewskazane jeśli możesz w pełni cieszyć się taką kolacją. Poza tym, to afrodyzjak. Czy musimy mówić dalej?
Tuesday, 2 May 2017
Homemade pasta with spicy sauce | Pikantny makaron domowy.
Paradoxically quick and perfect with its imperfections - homemade pasta covered with a fresh but hearty spicy tomato sauce spiced up with chiorizo sausage. Combination of polish tradition, Italian classics and Spanish spiciness.
Paradoksalnie szybkie danie, idealne w swej niedoskonałości - domowy makaron przykryty świeżym, ale konkretnym, pikantnym sosem podkręconym kiełbaską chiorizo. Połączenie polskiej tradycji, włoskiej klasyki i hiszpańskiej pikanterii.
Monday, 24 April 2017
Thai soup | Zupa tajska.
All your cravings for something oriental can now be satisfied with this extremely quick thai soup. It is not that kind of fancy recipe which requires ingredients with foreign sounding names. It is based on simple ingredients with a sprinkle of orient from the smart seasoning.
Wszystkie wasze zachcianki na coś orientalnego mogą być zaspokojone przpisem na tą zaskakująco szybką w przygotowaniu zupę tajską. To nie jest jeden z tych wymyślnch przepisów który wymaga użycia składników o dziwnych nazwach. Bazuje on na podstawowych składnikach, a swój orientalny posmak zawdzięcza sprytnemu użyciu niektóych przypraw.
Saturday, 15 April 2017
The perfect cheesecake | Sernik idealny.
In today's episode: Short history about our welcoming slogan and history of the blog. Moreover, explanation why this cheesecake is so perfect and why you should try it at least once in your life if you are a cheesecake geek. Stay tuned!
W dzisiejszym odcinku: Krótka historia naszego hasła powitalnego oraz historia naszego bloga. Dodatkowo, wytłumaczenie dlaczego ten sernik jest najcudowniejszy i powinniście go spróbować choć raz w życiu jeśli jesteście fanami wypieków!
Sunday, 2 April 2017
Barley, tomatoes, veggies | Pęczak, pomidory, warzywa.
Hi healthy eaters!
Long time no see. It is becoming even more depressing when considering our today's proposition. It is nothing revolutionary nor even a little bit creative. It is just "take everything you have in your (empty) fridge". We started to consider adding bookmark named "students' recipes", so you would omit this place and return to our more fancy dining.
"Long time no see", dość długo tu nie zaglądałyśmy. Jest to dodatkowo bardziej przytłaczające patrząc na danie które mamy dzisiaj do zaproponowania. To nic rewolucyjnego ani nawet zbyt kreatywnego. To jedynie przepis z gatunku "zużyj wszystko co masz w swojej (pustej) lodówce". Zaczęłyśmy nawet rozważać dodanie nowej zakładki "studenckie przepisy", żebyście wiedzieli które rejony bloga omijać i móc w spokoju przeglądać nasze bardziej wyszukane przepisy.
Monday, 20 March 2017
Simple soup from scratch | Prosta zupa od podstaw.
Hi healthy eaters!
Not everyone must necessarily be masters in preparing soups. In this recipe we would like to present how to make really basic vegetable creamy soup, without meat and any complicated steps. If you want to simplify it even more (but it will influence the taste), you can even skip the butternut squash part.
Nie każdy musi koniecznie być specjalistą od przygotowywania zup. W tym przepisie przedstawiamy jak zrobić na prawdę podstawowy krem warzywny, bezmięsny oraz bez jakichkolwiek udziwnień. Jeśli chcesz jeszcze bardziej go uprościć (lecz ze zmianą w smaku), możesz nawet pominąć część z dynią.
Wednesday, 1 March 2017
Carrot soudles | Marchewkowy makaron
Hi healthy eaters!
We are trying to fit into the current trend of preparing noodles from everything except eggs, flour and giving it strange names. So here you have Soudles - combination of noodles and soup. This recipe definitely comes from the "student's life" series. More description of this weird combination of flavors below.
Staramy się wpasować w ostatnią modę tworzenia makaronu ze wszystkiego z wyjątkiem mąki i jajek oraz nadawaniu im dziwnych nazw. Przed wami "soudles", po angielsku kombinacja makaronu i zupy. Lecz nie zwykłego makaronu, bo takiego z marchewki. Ten przepis zdecydowanie należy do cyklu "z życia studenta". Dokładniejszy opis tych dziwnych smakowych połączeń poniżej.
Friday, 24 February 2017
Simplicity for students | Prostota dla studentów
Hi healthy eaters!
According to our statistics, most of you are students. This fact may become challenging both because some of you would demand fancy, healthy recipes full of goodness and nuts (good for your brain) but the rest of you probably would fall more into quick, quite cheap and simple recipes. Today you will find proposition which does not really look representative but combines both the demand for healthy eating and low-budget one.
Sugerując się naszymi statystykami, większość z was to studenci. Ten fakt może przysporzyć paru kłopotów zarówno dlatego że niektórzy będą wymagać wymyślnych, zdrowych przepisów pełnych dobroci i orzechów (w końcu polepszają pracę mózgu), za to reszta prawdopodobnie wolałaby coś szybkiego, raczej taniego i niezbyt wymagającego. Dzisiejsza propozycja nie przyciąga swym apetycznym wyglądem lecz łączy zapotrzebowanie na zdrowe odżywianie się przy niskich kosztach.
Sunday, 12 February 2017
Chinese rice | Chiński ryż
Hi healthy eaters!
Today, we would like you to remind you some famous saying while publishing this recipe. Don't judge book by its cover. We are aware of a fact that it can be hard when it comes to food, especially when on your plate suddenly appears rice gloop with some other mysterious elements in it. Nevertheless, you should trust us when we say that it is worth trying. And it is on of this "quick lunch" ones.
Dzisiaj chciałybyśmy wam przypomnieć pewne powiedzenie publikując ten przepis. Nie oceniaj książki po okładce! Jesteśmy świadome, że może być to ciężkie jeśli chodzi o jedzenie, zwłaszcza jeśli na twoim talerzu pojawia się ryżowa breja z innymi zagadkowymi składnikami w środku. Jednak, powinniście nam zufać gdy mówimy że warto to przetestować. Poza tym, to jeden z tych "szybkich pomysłów na lunch."
Monday, 23 January 2017
Baked apple&pear with saffron ricotta | Pieczone jabłka i gruszki z szafranową ricottą.
Hi healthy eaters!
Culinary experiments are definitely one of the most fascinating. Not only you have the opportunity to discover something new but you also develop your creativity. And nothing can influence it more than a culinary gift, in particular, spices. Saffron, the most appreciated spice in the World qualifies as the best present for a cooking lover.
Eksperymenty w kuchni zdecydowanie zaliczają się do jednych z najbardziej interesujących. Nie tylko stwarzają okazje do wymyślania nowych potraw, ale też wymagają kreatywności. A nic tak nie potrafi pobudzać kreatywności jak prezenty kulinarne, a w szczególności - przyprawy. Szafran, najbadziej doceniana przyprawa na Świecie świetnie się kwalifikuje do tej kategorii.
Wednesday, 11 January 2017
Breakfast inspiration #22
Friday, 6 January 2017
Honey carrot cake | Miodowe ciasto marchewkowe.
Hi healthy eaters!
Today it is time for something little bit different. Firstly, given recipe is not ours, it is also not healthy into pain as usually but, the most important, it tastes great. Honey, buttery, nutty, moist. Ladies and gentleman, honey carrot cake!
Dzisiaj nadszedł czas na coś odrobinę innego. Po pierwsze, nie jest to nasz przepis, nie jest także do bólu zdrowy jak zwykle, ale co najważniejsze, świetnie smakuje. Miodowe, maślane, orzechowe, wilgotne. Panie i Panowie, miodowe ciasto marchewkowe!
Today it is time for something little bit different. Firstly, given recipe is not ours, it is also not healthy into pain as usually but, the most important, it tastes great. Honey, buttery, nutty, moist. Ladies and gentleman, honey carrot cake!
Dzisiaj nadszedł czas na coś odrobinę innego. Po pierwsze, nie jest to nasz przepis, nie jest także do bólu zdrowy jak zwykle, ale co najważniejsze, świetnie smakuje. Miodowe, maślane, orzechowe, wilgotne. Panie i Panowie, miodowe ciasto marchewkowe!
Sunday, 1 January 2017
Turbot with lemon sauce and lime rice | Turbot z sosem cytrynowym i limonkowym ryżem.
Hi healthy eaters!
Sometimes you make dish which suprises you with its sophistication. However, this recipe is only apparently sophisticated since it bases on good quality basic ingredients. Probably the one thing you should really take care in this dish is a good fish (we recommend you turbot). Finally, you receive dish looking like the one from Three Michelin star restaurant yet still pretty simple.
Raz na jakiś czas zdarza się przygotować danie, które nas samych zaskoczy swoim wyrafinowaniem. Ten przepis jedynie sprawia wrażenie wyrafinowanego, bazuje na dobrej jakości, podstawowych składnikach. Prawdopodobnie jedynym aspektem na którym bardziej trzeba się skupić jest wybór dobrej jakości ryby (polecamy turbota). Na koniec otrzymujesz danie niczym z restauracji nagrodzonej trzema gwiazdkami Michelin, a jednak wciąż bardzo proste.
Sometimes you make dish which suprises you with its sophistication. However, this recipe is only apparently sophisticated since it bases on good quality basic ingredients. Probably the one thing you should really take care in this dish is a good fish (we recommend you turbot). Finally, you receive dish looking like the one from Three Michelin star restaurant yet still pretty simple.
Raz na jakiś czas zdarza się przygotować danie, które nas samych zaskoczy swoim wyrafinowaniem. Ten przepis jedynie sprawia wrażenie wyrafinowanego, bazuje na dobrej jakości, podstawowych składnikach. Prawdopodobnie jedynym aspektem na którym bardziej trzeba się skupić jest wybór dobrej jakości ryby (polecamy turbota). Na koniec otrzymujesz danie niczym z restauracji nagrodzonej trzema gwiazdkami Michelin, a jednak wciąż bardzo proste.
Subscribe to:
Posts (Atom)